Wukan Elections

http://chinageeks.org/2012/03/the-wukan-elections-on-social-media
SWEET! So after the riots, I haven’t heard much about purges of random protesters, or the return of old officials (yet). So before that comes down the road, it’s not a bad idea to celebrate with an election! Bloomberg doesn’t give the newly elected Village Chief/”Village Committee Head”‘s name, but China Times tells us his name is 林祖鑾 (Lin, Zu Luan), who won with 3400 votes. Out of a total population of 8363, they received 6899 ballots, which equates to 82.49% voting rate. You can’t even get that in America, where the Amurrk’ns claim they created democracy!

What’s interesting is according to China Times:

書面委託或電話委託投票者,一人最多可以幫3個人投,所以常可見到一人領4張空白票,坐定慢慢寫名字。
Voters can mail in or phone in, with one person able to vote on behalf of 3 other people, so it was common to see 1 person with 4 white ballots, sitting down to slowly write down names.

That’s funny! Because the guys at ChinaGeeks pulled out this quote from a Weibo user:

回复@孟彦弘: 我可从没反对一人一票,我反对的是迷信一人一票。一人一票只是民主最肤浅的一层。光有这个,而没有更深层次的权力分立与制约机制,不可能防止专制。 //@孟彦弘:请教@秋风论道,深得老兄赞赏的这次乌坎选举,难道不是一人一票吗?不一人一票,老兄认为该如何设计呢?
Responding @MengYanHong: I’ve never been opposed to one-person-one-vote, what I’m opposed to is the worship of one-person-one-vote. It’s just the most shallow layer of democracy. If that’s all you have, and you don’t have any of the deeper layers that separate and restrict the powers [of government institutions] then there’s no way to prevent autocracy.
//@MengYanHong:Politely Asks @AutumnWindDebatesTheWay,I’m glad you can appreciate the elections in Wukan. Isn’t this one person one vote? If it’s not one person, one vote, how would you go about designing this system of yours?

Well, according to China Times, it’s more like, “One person, one vote, by proxy, of which one person has four votes.” Which sounds like a very interesting way of carry out democracy. What would Chairman Mao have to say about this?

中國共產黨領導的整個中國革命運動,是包括民主主義革命和社會主義革命兩個階段在內的全部革命運動;這是兩個性質不同的革命過程,只有完成了前一個革命過程才有可能去完成後一個革命過程。民主主義革命是社會主義革命的必要準備,社會主義革命是民主主義革命的必然趨勢。而一切共產主義者的最後目的,則是在於力爭社會主義社會和共產主義社會的最後的完成。

I’m not gonna’ bother translating that…

In any case, Batman would be proud!

阿江

本人現任爲龔家令道製作主筆。關心東亞美洲兩地政治。
13=阝12=口 J=丁 (阿)
L=氵 Z=工 (江)
–1312JLZ (阿江)
You can contact me via…

Facebook Twitter Google+  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *